#phim sax [Không kiểm duyệt] Lần đầu tiên gặp nhau, tôi thấy chị dâu mình rất lăng nhăng.
Tôi không thể nhìn thấy cặc anh dưới tấm chăn tối tăm Tối hôm đó cô ấy gọi cho tôi, nhưng tôi không hẹn với cô ấy vì tôi nghĩ ban ngày cô ấy làm việc rất vất vả. Nếu Chị vẫn có chút nghi ngờ nhưng cũng không nói gì, chỉ đứng dậy nói: "Được rồi, chị trút giận rồi về phòng ngủ đi. " Đã đến giờ đi ngủ, ngày mai em phải tập bóng. Sau khi bị trói như vậy suốt một ngày, Enji không thể cầm cự được nữa, cả nước tiểu và phân đều bị mắc kẹt trong ống. Không để ý, Enji trở nên không tự chủ được. hậu môn ra ngoài. Eun-ji cảm thấy rất xấu hổ nhưng các chàng trai lại rất phấn khích. Thầy phù thủy ra lệnh cho hai nam tình nguyện viên nhét dương vật của họ vào hậu môn Enji nơi phân vừa được đại tiện, sau đó yêu cầu họ để Enji hút dương vật dính phân. Lúc đầu Enji từ chối, nhưng họ liên tục tát Enji cho đến khi môi cô bị gãy. Cô không còn cách nào khác là phải ngậm con cặc bằng phân của chính mình. Nói đến những chuyện còn bi thảm hơn thế này, chắc họ chỉ uống nước lạnh trong trại giam, ăn dầu nhớt trong nhà hàng, gặp ban quản lý đô thị khi dựng quán, rồi bị xe của Li ○ Ming tông... À, đó là khá nhiều.